語学の知られざる世界

use: Yahoo!知恵袋Web API

語学用に聞き逃した箇所を5秒以上さかのぼってリピート再生できるMP3プレーヤーで語学用に最適なものは何ですか?
http://q.hatena.ne.jp/1168175149

以下のうちのいずれか(全部だとありがたいです)の市場規模を、その算定の根拠とともに教えてください!

1)語学市場(英会話、中国語、等。)

2)音楽教室市場(ピアノ、ボーカル等。)

3)文化教室市場(料理、書道、手芸、陶芸、等々)

4)その他の習い事市場(スポーツ、

※教材費や会員費等は含まず、純粋な「レッスン料」とします。

※いずれも全日制の専門学校などは含まず、あくまで「習い事」の市場規模とします。
http://q.hatena.ne.jp/1190709555

Googleを動詞化した「ググる」という表現は、なぜ、「グーグる」と言わずに「ー」が抜けて、短い言い方になっているのでしょうか?

・言いやすいから
・名詞と区別するため
といったあたりが理由ではないかと思うんですが、言語学的(音韻論的?)に説明できる方がいらっしゃいましたら教えてください。

おそらく、「mixiする」が「ミクる」になるのと同じ理由ではないかと想像しています。

よろしくお願いいたします。
http://q.hatena.ne.jp/1153072983

初級英語の和訳や、疑問を教えてください。
1、What would you like to teach and why?の和訳をお願いします。
2、Cooks/Sports Coaches/Music Teachers/Langage Teachers⇒料理人、スポーツコーチ、音楽の先生、語学教師の意味ですが、なぜ、単語の語尾にS、esがつくのですか?
3、play guiter/play drums/play basketball⇒playのあとに、aや場合によってtheは入らないのでしたでしょうか?
学生時代、入れた記憶がありました。
文章になると入るのでしたでしょうか?
4、What instruments can you play?
⇒instrumentsのように、なぜsがつくのですか?
5、How do the underlined parts sound?
の和訳をお願いします。
6、It's terrible.⇒和訳は「すごく下手です。
」で合っていますか?
違う場合はお教えください。
7、Does your partner agree?
⇒和訳は「あなたのパートナーは同意していますか?
」でしょうか?
8、Who will probably get the job?
⇒probablyは多分、おそらくの意味ですが、いい和訳がわからないのでお教えください。
9、英文履歴書で、QualificationsやInterestsにはsがつくのに、Experienceにはsがつかないのはなぜでしょうか?
長くなってしまいましたm(__)m英語の先生が、日本語を話されない先生で、いきなり会話のレッスンをしていまして、わからないことがたくさん出てきてしまいました。
よろしくお願いします。

パリからバルセロナ空港に荷物を送り、数日間空港で預かってもらうことは可能でしょうか。
フランスにて1ヶ月の語学留学後、スペインのバルセロナまで女1人旅の予定です。
1人旅にはスーツケースは邪魔なので、帰国の際に使用するバルセロナ空港に荷物を送ってしまい、空港で荷物を受け取り、帰路につけたらいいなぁと思いました。
パリから直接日本まで送ると料金が高いかなと思ったのですが、どちらの方が高くつくのでしょうか。
ちなみにバルセロナには3日ほど滞在する予定なので、バルセロナで滞在するホテルに荷物を送るという手もありますかね?
日本の宅配便のようなシステムはヨーロッパにはありません。
例外としてスイス国鉄にはライゼゲパックというシステムがありますが、あくまでも例外です。
空港に宅配便カウンターもありませんし、ホテルでも取り扱っていません。
自分で宅配便業者の事務所まで行って預け、受取りも送り先の業者の事務所ですることになるのではないかと思います。
しかも営業時間内に行かないと翌日に出直すことになります。
無事に荷物を運びたかったら自力で運ぶのが一番です。

聞き流しの英語学習。
仕事中に音楽を聴いているのですが、特に音楽が好きというよりは、耳栓がわりです。

そこで、せっかくなら英語を聞くだけで、そこそこ英語が聞き取れるようにならないかな?と考えています。効果的な教材はありますか?

また、ポッドキャストなどで、無料で始められるものがあればありがたいです。

http://www.nhk.or.jp/rj/index_e.html
以外でお願いします。
ポッドキャストでIT系のニュースを英語で読み上げられているようなものでもいいです。

いちいちアクションするのは、面倒なので、聞き流しでできるものみお願いします。
http://q.hatena.ne.jp/1162349872